Nyheder
imported

Ni læsninger på ni sprog

I aften får Hune Kirke en snert af international klasse. Kirken inviterer til det juletraditionelle arrangement "De Ni Læsninger"

 I aften får Hune Kirke en snert af international klasse. Kirken inviterer til det juletraditionelle arrangement "De Ni Læsninger".

I mange af landets kirker er den stemningsfyldte musikgudstjeneste – De Ni Læsninger – en væsentlig del af juletraditionen. Også i Hune og Rødhus Kirker i Hune Sogn, hvor en af kirkerne i december afholder den særlig musikgudstjeneste. I år er det i Hune Kirke.

Gudstjenesten består af ni tekstlæsninger fra både Det Gamle Testamente og Det Nye Testamente, hvor hele den kristne grundfortælling sammenfattes: skabelsen, syndefaldet, profetien og opfyldelsen.

Det specielle i år er, at man er gået sognet rundt (og lidt til), idet de ”ni læsere” (ud over at være fra menigheden) er repræsenter for ni nationaliteter.

”De Ni Læsninger” forløber som en vekslen mellem læsninger og musik, samt kirkens kor og fællessang fra menigheden.

Der er hverken prædiken eller altergang, men afsluttende lyser præsten velsignelsen.

Læsningen vil være en buket af forskellige sprog. Bibelens tekst er ens, men lyder forskelligt. Sognepræsten, Poul Erik Tranholm-Pedersen har sammen med ”de ni læsere” fremskaffet bibelteksterne på norsk, flamsk, grønlandsk, ungarsk, afrikaans, tysk, fransk, færøsk og finsk.

Menigheden vil kunne følge med, idet teksterne vil foreligge trykt både på dansk og det, vi tror, er fremmede sprog.

Der er julemusik fra forskellige lande, og forskellige musikere og kirkens kor vil spille og synge for.

 Efter ”De NI Læsninger” i kirken samles vi i Kirkeladen til gløgg, kaffe og juleknas.. 

Læs om fantastiske oplevelser og events